Dienstag, 27. Mai 2014

Paracord

Auf der Suche nach neuen Materialien, die mit unseren Perlen kombinierbar sind, bin ich auf  Paracord gestossen.
schon in der Schulzeit stellte ich Knüpfarmbänder her, damals allerdings aus feinen Garnen. Das Prizip bleibt dasselbe, nur das hier mit ca 4 mm dickem Paracord gearbeitet wird. 

à la recherche de nouveau materiaux qui pourrait être combiné avec nos perles je suis tombée sur le Paracord.
déjà à l'école je faisais des bracelet brésiliens, mais là avec des fils plus fins. Le principe reste le même, les Paracordes ont juste env. 4 mm.

searching for new materials that can be combiend with our galssbeads i found Paracord.
at school I used to knot coloured bracelet, but then I took some fine thread. the principle remaines the same, I just use some 4 mm-Paracord instead. 

hier nun meine ersten Versuche, zwei Armbänder und zwei Ringe:
voila mes premiers essais, deux bracelets et deux bagues:
here my first attempts, two bracelets and two rings:


links der erste Versuch, rechts ein erster Versuch mit einer unserer Glasperlen:
à gauche mon tout premier essai, à droite mon premier essai avec une de nos perles:
left my very first try, right my first attempt with one of our glasbeads:


Aus den Abschnitten lassen sich dann auch Fingerringe flechten:
avec les bout qui restent on peut faire des bagues:
with the leftovers you can make some rings:

Donnerstag, 22. Mai 2014

Mal wieder: Nespresso - une fois de plus: Nespresso - once again: Nespresso

Seit ewiger Zeit hatte ich einer Freundin versprochen ihr aus Nespresoo-Kapseln etwas zu zaubern. Letzthin kam ich nun dazu. Entstanden sind zwei Fingerringe, ein Anhänger und eine Brosche:

Il y avait déjà longtemps, que j'avais promis à une amie de lui faire quelque chose avec des capsules Nespresso. enfin voilà ce qui en est sorti: deux bagues, un pendentif et une broche:

A long time ago i promised to a freind to make her som jewellery out of Nespresso capsules.finally i got it: two rings, one pendant and one brooch: